-
1 ebollizione
ebollizione s.f.1 ebullition, boiling, ebullience, ebulliency: punto di ebollizione, boiling point; temperatura di ebollizione, boiling temperature; entrare in ebollizione, to begin to boil (o to come to the boil); acqua in ebollizione, boiling water; (elettr.) ebollizione di un accumulatore, gassing2 (fig.) ferment, turmoil: una mente in ebollizione, a mind in ferment (o turmoil); ho studiato troppo, ho il cervello in ebollizione, I've studied too hard, my mind is seething.* * *[ebollit'tsjone]sostantivo femminile1) (di liquido)in ebollizione — boiling, on the boil
portare qcs. a ebollizione — to bring sth. to the boil
2) fig.essere in ebollizione — [paese, cervello] to be in a ferment
* * *ebollizione/ebollit'tsjone/sostantivo f.1 (di liquido) in ebollizione boiling, on the boil; portare qcs. a ebollizione to bring sth. to the boil; entrare in ebollizione to come to the boil; punto di ebollizione boiling point2 fig. essere in ebollizione [paese, cervello] to be in a ferment. -
2 ■ boil over
■ boil overv. i. + avv.2 (fig.: di situazione) degenerare; esplodere: The quarrel boiled over into an open fight, la lite degenerò in lotta aperta -
3 spatter
I ['spætə(r)]1) (of liquid) spruzzo m., schizzo m.2) (sound) picchiettio m., crepitio m.II 1. ['spætə(r)] 2.verbo intransitivo picchiettare, crepitare* * *spatter /ˈspætə(r)/n.2 pillacchera; zacchera● (edil., USA) spatter dash, intonaco rustico □ a spatter of bullets, una grandine di proiettili □ a spatter of rain, due (o quattro) gocce d'acqua (o di pioggia).(to) spatter /ˈspætə(r)/A v. t.1 schizzare; spruzzare; cospargere; inzaccherare: to spatter paint over st., spruzzare vernice su qc.; A lorry spattered us with mud as it passed by, un autocarro, passando, ci inzaccherò di fangoB v. i.2 gocciolare; cadere a gocce; ( di pioggia) battere, picchiettare, scrosciare; ( di grandine, di pallottole, ecc.) crepitare: The rain was spattering down on my umbrella, la pioggia batteva sul mio ombrello.* * *I ['spætə(r)]1) (of liquid) spruzzo m., schizzo m.2) (sound) picchiettio m., crepitio m.II 1. ['spætə(r)] 2.verbo intransitivo picchiettare, crepitare -
4 высококипящая жидкость
Dictionnaire technique russo-italien > высококипящая жидкость
-
5 traboccare
overflow ( also fig)* * *traboccare v. intr. to overflow (with sthg.) (anche fig.), to flow over, to brim over; ( in seguito a ebollizione) to boil over: il fiume è traboccato, the river has overflowed its banks; il latte è traboccato, the milk has boiled over; la pentola trabocca, the pan is brimming over; la piazza traboccava di folla, the square was overflowing with people; gli occhi le traboccavano di lacrime, her eyes were filled with tears; il mio cuore trabocca di felicità, my heart is overflowing with happiness; la sua rabbia traboccò, his anger burst out // questa fu la goccia che fece traboccare il vaso, (fig.) this was the last straw (that broke the camel's back).* * *[trabok'kare]verbo intransitivo1) (aus. essere) (debordare) [ liquido] to spill* over, to overflow; (durante l'ebollizione) to boil over2) (aus. avere) (essere colmo) [ recipiente] to overflow, to brim over (di with); [negozio, teatro] to be* packed (di with)3) (aus. avere) fig.traboccare di — to overflow with [ amore]; to be bursting with [salute, orgoglio]
* * *traboccare/trabok'kare/ [1]1 (aus. essere) (debordare) [ liquido] to spill* over, to overflow; (durante l'ebollizione) to boil over2 (aus. avere) (essere colmo) [ recipiente] to overflow, to brim over (di with); [negozio, teatro] to be* packed (di with)3 (aus. avere) fig. traboccare di to overflow with [ amore]; to be bursting with [salute, orgoglio]. -
6 scald
I [skɔːld]nome scottatura f., ustione f.II 1. [skɔːld]2) (heat) sbollentare [fruit, vegetable]; (nearly boil) scaldare (senza fare bollire) [ milk]2.••* * *[sko:ld] 1. verb1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) ustionare2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) scaldare2. noun(a hurt caused by hot liquid or steam.) ustione, scottatura- scalding* * *[skɔːld]1. n2. vtFALSE FRIEND: scald is not translated by the Italian word scaldare* * *scald (1) /skɔ:ld/n.scottatura; ustione.scald (2) /skɔ:ld/n.(stor., letter.) scaldo ( poeta di corte).(to) scald /skɔ:ld/v. t.2 (tecn.) portare quasi a temperatura di ebollizione (latte, ecc.)4 (di lacrime, ecc.) bruciareFALSI AMICI: to scald non significa scaldare.* * *I [skɔːld]nome scottatura f., ustione f.II 1. [skɔːld]2) (heat) sbollentare [fruit, vegetable]; (nearly boil) scaldare (senza fare bollire) [ milk]2.•• -
7 bollitura
bollitura s.f. 1. ébullition. 2. ( durata dell'ebollizione) temps m. d'ébullition. 3. ( rar) ( liquido di cottura) bouillon m.
См. также в других словарях:
ebollizione — /ebol:i tsjone/ s.f. [dal lat. tardo ebullitio onis, der. di ebullire ebollire ]. 1. (fis.) [passaggio rapido e violento di una sostanza dallo stato liquido allo stato aeriforme per effetto del calore: portare un liquido all e.] ▶◀ Ⓖ bollore. 2.… … Enciclopedia Italiana
ebollizione — e·bol·li·zió·ne s.f. 1a. TS fis. passaggio di una sostanza dallo stato liquido allo stato aeriforme mediante riscaldamento e formazione di bolle gassose 1b. CO estens., il bollire: portare l acqua a ebollizione, all ebollizione Sinonimi: bollore … Dizionario italiano
ebollizione — {{hw}}{{ebollizione}}{{/hw}}s. f. 1 Passaggio di un liquido allo stato aeriforme, caratterizzato dalla formazione di bolle gassose in tutta la massa del liquido stesso | Punto di –e, temperatura in cui il fenomeno si manifesta. 2 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
distillazione — di·stil·la·zió·ne s.f. CO TS chim. operazione volta a separare un liquido volatile dalle sostanze non volatili in esso disciolte o a separare liquidi di volatilità diversa, portando il liquido all ebollizione e condensando per raffreddamento i… … Dizionario italiano
ribollio — ri·bol·lì·o s.m. CO 1. ribollimento intenso e continuato | fig., rimescolio, fermento: un ribollio di sentimenti contrastanti 2. rumore sordo di un liquido in ebollizione | gorgoglio dell acqua o di un altro liquido che incontra un ostacolo… … Dizionario italiano
barbugliare — bar·bu·glià·re v.intr. e tr. BU 1a. v.intr. (avere) parlare articolando le parole in modo stentato e confuso: barbugliava in modo incomprensibile Sinonimi: balbettare, borbottare, farfugliare. Contrari: scandire. 1b. v.intr. (avere) lett., di… … Dizionario italiano
rigoglio — ri·gó·glio s.m. CO 1. lussureggiante sviluppo della fioritura e del fogliame in una pianta o in genere nella natura: la campagna era in pieno rigoglio Sinonimi: esuberanza, prosperità. 2. estens., esuberanza fisica e intellettuale: era nel… … Dizionario italiano
bollitore — {{hw}}{{bollitore}}{{/hw}}s. m. Ogni recipiente che serve a portare un liquido all ebollizione … Enciclopedia di italiano
ribollio — /ribo l:io/ s.m. [der. di ribollire ]. [rumore prodotto dal gorgogliare di un liquido in ebollizione: il r. del mosto ] ▶◀ (non com.) fermentìo, gorgoglìo … Enciclopedia Italiana
schiumare — [der. di schiuma ]. ■ v. tr. [togliere via la schiuma, spec. quella che si forma alla superficie di un liquido in ebollizione: s. il brodo ] ▶◀ [riferito a latte e sim.] scremare. ‖ filtrare, passare. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [produrre schiuma … Enciclopedia Italiana
stillazione — /stil:a tsjone/ s.f. [dal lat. stillatio onis il cadere goccia a goccia ]. 1. (non com.) [l estrarre o il ricavare un liquido mediante ebollizione e filtrazione] ▶◀ distillazione, infusione. 2. (agr.) [il cadere delle gocce di acqua piovana dalle … Enciclopedia Italiana